Превод текста

Stk - Xίλια Μάτια (Chília Mátia) Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Thousand eyes

~Marseaux~
Away get away you are such a freak
Different too different i'm scared of judgment
Your insults and you slanders stick on to me...
~Stk~
Really your thousand eyes doesnt mean many things...
Look at me only once, how many things can hide a smile if you learn to smile right...
Come close to me, nights like that i remember the old times and i bet to the after but everything is blurry considering my only company is the loneliness...
Tell me where are you , you dressing , you undressing for people that doesnt deserve you...
People changes , they learn how to hope, but the hope is lost anymore...
I dont know where are you, how am i but i know that everything will go good
This is what they learnt us from when we were little children...
Because everything is a breath, pass to pass and bass in the music, to catch the love red-handed before its gone...
Its a difficult mission and the chosen are few.
I always try to find two diamond eyes , to be together to thw sweet sunrise...
But there where i am lost , i dont know what i feel anymore...
I dont know who stayed beside me if you are beside me then hold me...
I feel that i want to leave from here , yeah, but here its difficult here...
Your thousand eyes put me here, now find a way to leave from here...
~Marseaux~
Their thousand eyes encircle me ,they point at me , whispering they demolish me and like a crazy i scream for them to leave, but i feel thousand eyes around judging me... And its still here...
~Stk~
They cant be innocents....
Life cant be just a clock...
We cant be innocent...
It cant be that be played with the strings of fate and the next morning we were above the earth we were safe...
I would like a moment for you to go in my head
For you to understand better my plane and be lost there...
But no, you just judge
You arent to see the weigh you throw to the other....
You arent able to say sorry , and i dont overact!
Ive been hurt many times and for this i write songs....
I rise my voice and i scream i fuck your thousand eyes!
I fuck your thousand eyes.... You judge, judge, judge, but you never talk straight... I fuck your thousand eyes!
Im tired of burying me, but you dont give a try to learn me... I fuck your thousand eyes.... I fuck your thousand eyes...
~Solmeister~
When i was sixteen, i was a stranger to my class... In class i was to the desk behind i was writing dreams endlessly... I was waiting for thew end of the classes and i was afraid of breaks because if i remember somethingis the thousand eyes and the five hundread fingers ''Look what he is wearing... Look how its his hair... Again he is writing something to his notebook, again he doesnt talk.... What is he listening to? When you look at him , he looks somewhere else..''
THATS ENOUGH! Break my pen and give me ink, look how is writing someone the one who loses...
Look the art that run in my veins...
Look the one who is hurt where can reach...
And after close your eyes!
And after put all this fingers to your ass!
Ill be sixteen forever!
Ill take revenge for my self-confidence that is dead!
Thousand eyes with black pencil...
Thousand red dreams we are still alive and if the rope stands it, we will see it to the applause!
~Marseaux~
Their thousand eyes encircle me ,they point at me , whispering they demolish me and like a crazy i scream for them to leave, but i feel thousand eyes around judging me... And its still here...
 


Још текстова песама из овог уметника: Stk

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.